32  January 4th, 1947


  1. 1905/1906↩︎

  2. formerly known as the Windsor Theater↩︎

  3. Sobietsky was John III Sobieski, the King of Poland from 1629-1696. Sam is not correct about the debut: This play did not open the season, but rather premiered in December 1905, as shown in the advertisement to the right. It is possible to further speculate on why he was mistaken about the premiere date. The first reason, of course, is that this occurred over 40 years ago in Sam’s life relative to when he wrote his memoirs. The second reason is that Sam was likely ill at the time suffering from severe stomach cramping (cause unknown to us), and his debilitating pain may have influenced his recollection of this time of his life. We know he was suffering because of this article/advertisement from March 9th, 1907 where he describes his chronic illness - and how the doctors in the Vienna Medical Office on 106 E 11th St cured him when no one else was able to. Indeed, it seems Sam became somewhat of a celebrity spokesperson for the Viennese doctors, with the same article/advertisement reprinted in future newspapers (both in Di Vahrhayt and other newspapers) to further promote the medical institute.↩︎

  4. a nickname↩︎

  5. Translation of advertisement for Der Yud in Sobietski’s Zayten:

    Kalich Theater

    Friday Dec. 29th evening, Shabbes Dec. 30th matinee and evening, Sunday Dec. 31st matinee and evening, and Jan. 1st (New Years) 1906, for the first time the long-awaited historical opera in four acts Rabbi Leyb Sephardi or Der Yud in Sobietski’s Zayten. Historical opera about the Jews in Poland, written by Professor Yakoby of London, staged by Herr Z. Feinman, music by Perlmutter and Wohl, extraordinary scenery painted by T.S. (Ch?) Godfellow, ballet, dances, and marches by Professor Baraban, electric effects by the electrician Pete. Lyrics for all songs and couplets by the poet Smulewitz. Herr Feinman as Rabbi Leyb Sephardi, Herr Juvelier as Yosef Roland. In Act 3 Juvelier will sing the well-known song “Der Lis” (דער לית).

    ↩︎
  6. The playwright’s name was George (Gershon) Zeikin; His biography available from Volume 1 page 774 of the Leksikon fun Yidishn Teater.↩︎

  7. A different song that Sam sang in this role was called “It’s just my nose that’s to blame.” You can find the sheet music here as well as a translation and modern-day rendition of it here.↩︎

  8. This event is also mentioned in Mogulesko’s Leksikon fun Yidishn Teater entry, as copied here from the translation available on the Museum of Family History website:

    Leon Blank similarly recalls: “(Sam Kasten) had to play the role of ‘Shmuel Gorgel the Matchmaker’ in ‘Professor’ Horowitz’s ’Dos poylishe yingel (The Polish Youth)” – a role, in which Mogulesko had strongly excelled in. … Without a scrap of jealousy, with the best feeling, and with the earliest wish, Mogulesko showed Kasten how he handled the role, how he played it, and in the evening of the performance he came to the theatre. On various occasions, one could see Mogulesko’s close relationship with his other colleagues. He never provided anyone with a shot. Turned out, he was always ready to help that out -demonstrating, learning, acting in a [certain] way. When he was in a play with another comedian, he saw that the latter should have no smaller role, and no less with a song, And, in fact, the songwriter himself wrote to another comedian and himself adapted the music.”

    ↩︎
  9. Mogulesko died in 1914, as Sam will tell us about later.↩︎